No hanging please shoot us by Bhagat singh in Hindi
No hanging please shoot us by Bhagat singh in Hindi
मैंने 30 से ज्यादा ऐतिहासिक पत्रों और दस्तावेजों का अनुवाद हिंदी से अंग्रेजी और अंग्रेजी से हिंदी में किया है। लेकिन भगत सिंह के जीवन की इस अंतिम याचिका को (जिसे उन्होंने कोर्ट द्वारा अपनी और अपने साथी राजगुरु एवम सुखदेव को फांसी की सजा सुनाए जाने के बाद पंजाब के गवर्नर को लिखा था) अनुवाद करने का अनुभव सबसे अनोखा है। भाषा परिवर्तन में कही शब्दो के तेवर कम न हो जाये इस बात का ख्याल रखना जरूरी था। दूसरी बात यह है कि इस पत्र को तमाम ऐतिहासिक पत्रों में महानतम का दर्जा प्राप्त पत्र है। इससे आप कुछ न सिख पाए अगर तो एक बात तो जरूर सीखेंगे - वो है भयमुक्त होकर जुल्म के सामने आखरी सांस तक टिके रहना और उसे एहसास दिलाना की मारकर भी तुम मुझसे जीत नहीं सकते।
अस्वीकरण - मैंने इस पत्र के शब्दों के साथ पूर्णतः न्याय करने की कोशिश की है फिर भी कहीं गलतियां हों तो उसका जिम्मेदार मैं स्वयं हूँ। प्रमाण के रूप में मैं इस पत्र का अंग्रेजी रूपांतरण भी इस आर्टिकल के नीचे संलग्न कर रहा हूँ जिसे भगत सिंह पर रिसर्च करने वाली संस्था Bhagatsingh.org से लिया गया है। जिसपर हमारा ब्लॉग और इसका लेखक किसी भी तरह के कॉपीराइट का दावा नहीं करता है। हिंदी अनुवाद पर भी हम कोई कॉपीराइट दावा नहीं करते बशर्ते आप हमारे ब्लॉग का लिंक वहां जरूर दें जहां इसे शेयर करना हो।
नोट - हिंदी अनुवाद में बड़े कोष्ठक 【】 में लिखी बाते बस भावार्थ समझने के लिए लिखी गयी हैं ,मूल पत्र से उसका कोई संबंध नहीं हैं।
हिंदी में अनुवाद
अनुवादक - कशिश "बागी"सेवा में - पंजाब गवर्नर
उचित सम्मान के साथ, हम अनुरोध करते हैं आप निम्न बातों पर ध्यान दे: कि ब्रिटिश भारत सरकार के प्रमुख महाहिम वायसराय द्वारा प्रख्यापित Sp लाहौर षड्यंत्र केस अध्यादेश के तहत गठित एक ब्रिटिश न्यायालय, L.C.C ट्रिब्यूनल द्वारा हमें 7 अक्टूबर 1930 को मौत की सजा सुनाई गई थी।हमारे खिलाफ मुख्य आरोप है कि हमने इंग्लैंड के राजा महाराज जॉर्ज के खिलाफ युद्ध छेड़ा था।
न्यायालय ने उपर्युक्त दो पूर्व अनुमानों का पता लगाया:
सबसे पहले, कि ब्रिटिश राष्ट्र और भारतीय राष्ट्र के बीच युद्ध की स्थिति मौजूद है और दूसरा, यह कि हमने वास्तव में उस युद्ध में भाग लिया था और इसलिए युद्ध बंदी हैं।
दूसरा पूर्व-अनुमान थोड़ा चापलूसी वाला लगता है, लेकिन फिर भी इसमें राजी होने की इच्छा का विरोध करना बहुत लुभावना है।
इस सम्बन्ध में सबसे पहले, हम कुछ विस्तार में जाने के लिए विवश हैं। जाहिर तौर पर ऐसा कोई युद्ध यहां दिखलाई नहीं पड़ता जैसा कि फैसले के कथनों में कहा गया है।
फिर भी, कृपया हमें इसके इन पूर्वानुमानों की वैधता को सच मानने की अनुमति दें। लेकिन इसे सही ढंग से समझने के लिए हमें इसे और आगे तक समझाना होगा।
आइए हम घोषणा करें कि युद्ध की स्थिति मौजूद है और तब तक मौजूद रहेगी जब तक कि भारतीय मेहनतकश जनता और प्राकृतिक संसाधनों का मुट्ठी भर परजीवियों (दीमकों) द्वारा शोषण किया जाता रहेगा।
वे परजीवी शुद्ध ब्रिटिश पूँजीपति या मिश्रित ब्रिटिश और भारतीय या शुद्ध भारतीय भी हो सकते हैं। वे मिश्रित या यहां तक कि शुद्ध भारतीय नौकरशाही तंत्र के माध्यम से अपने कपटी शोषण को अंजाम दे सकते हैं। इन सभी बातों से कोई फर्क नहीं पड़ता।
कोई बात नहीं, अगर आपकी सरकार क्षुद्र रियायतों और समझौतों के माध्यम से भारतीय समाज के ऊपरी तबके के नेताओं पर जीत हासिल करने की कोशिश करती है और इस तरह हमारी लड़ाई के बलों के मुख्य निकाय में अस्थायी कमजोरी का कारण बनती है।
कोई बात नहीं, अगर एक बार फिर से भारतीय आंदोलन का अगुवा, क्रांतिकारी दल, युद्ध के दौरान खुद को अकेला पाता है।
कोई फर्क नहीं पड़ता कि नेताओं जिन्होंने व्यक्तिगत रूप से हमारे लिए सहानुभूति दिखाई और हमारे लिए भावनाएं व्यक्त की , हम उनके आभारी हैं , लेकिन फिर भी हम इस तथ्य को नजरअंदाज नहीं कर सकते हैं कि वे अनदेखी करने में निर्दयी हो गए थे । यहां तक की वे बेघर ,मित्रहीन और गरीब महिला श्रमिको की भी शांति वार्ता में भी उल्लेख नहीं करते थे जिनको कथित तौर पर क्रांति से संबंधित कहा जाता रहा है और जिन्हें नेता अपने उस कट्टरपंथी अहिंसक पंथ के दुश्मन मानते हैं जो पहले से ही अतीत की बात बन गई है। जिन नायिकाओं ने अपने पति, भाइयों, और अपने सबसे करीबी और प्रिय यहां तक कि स्वयं का भी बलिदान किया जिन्हें आपकी सरकार ने गैरकानूनी घोषित किया है।
कोई फर्क नहीं पड़ता, अगर आपके एजेंट इतने गिर जाएं कि उनके और उनकी पार्टी की प्रतिष्ठा को नुकसान पहुंचाने के लिए उनके बेदाग चरित्रों के खिलाफ निराधार मनगढंत बाते गढ़ें।
चाहे कुछ भी हो युद्ध जारी रहेगा।
यह अलग-अलग समय पर अलग-अलग आकार ग्रहण कर सकता है। यह अब खुला, छिपा हुआ, विशुद्ध रूप से आंदोलनकारी , उग्र जीवन और मृत्यु का संघर्ष बन सकता है।
जंग का तरीका, चाहे खूनी हो या तुलनात्मक रूप से शांतिपूर्ण, जिसे आपको सहूलियत के अनुसार अपना लेना चाहिए। आपको जो भी पसंद है, उसे चुनें। लेकिन उस युद्ध को लगातार क्षुद्र (गैरकानूनी) और निरर्थक नैतिक विचारधाराओं को ध्यान में रखे बिना किया जाएगा।
जब तक समाजवादी गणतंत्र की स्थापना नहीं हो जाती, और वर्तमान सामाजिक व्यवस्था को पूरी तरह से एक नई सामाजिक व्यवस्था से बदल नहीं दिया जाता , जो सामाजिक समृद्धि पर आधारित हो और इस तरह जब तक हर तरह के शोषण को समाप्त न कर दिया जाए और मानवता वास्तविक और स्थायी शांति के युग में प्रवेश न कर जाए ,तब तक इसे नए जोश, अधिक से अधिक दुस्साहस और अदम्य दृढ़ संकल्प के साथ लड़ा जाएगा,
बहुत निकट भविष्य में अंतिम लड़ाई लड़ी जाएगी और अंतिम समझौता होगा।
पूंजीवादी और साम्राज्यवादी शोषण के दिन गिने जा चुके हैं। युद्ध न तो हमारे साथ शुरू हुआ और न ही यह हमारे जीवन के साथ समाप्त होगा। यह ऐतिहासिक घटनाओं और मौजूदा वातावरण का एक अपरिहार्य परिणाम है।
हमारी विनम्र कुर्बानियां उस श्रृंखला की एक कड़ी मात्र होंगी, जिसे [जतिन] दास के अनोखे बलिदान और कॉमरेड भगवती चरण के सबसे दुखद, लेकिन सर्वोत्तम बलिदान और हमारे प्रिय योद्धा [चंद्रशेखर] आजाद की शानदार मौत से सुशोभित किया गया है।
हमारे भाग्य के सवाल के रूप में, कृपया हमें यह कहने की अनुमति दें कि जब आपने हमें मौत के घाट उतारने का फैसला किया है, तो आप इसे अवश्य पूरा करेंगे।
आपके हाथों में शक्ति है और शक्ति इस दुनिया में सबसे बड़ा औचित्य है।हम यह जानते है की "जिसकी लाठी उसकी भैंस" यह आपके किये मार्गदर्शक प्रेरणा के रूप में कार्य करता है। हमारे पूरे मुकदमे की सुनवाई उसी का प्रमाण था।
हम यह बताना चाहते हैं कि आपके न्यायालय के फैसले के अनुसार हमने युद्ध छेड़ दिया था और इसलिए युद्ध बंदी हैं। और इसी तरह एक युद्ध बन्दी के जैसे हमारे साथ सुलूक किया जाए ऐसा हम मांग करते हैं यानी, हमें फांसी की बजाय गोली मारकर हत्या की जाए ऐसा हम मांग करते हैं। 【 क्योंकि नियमतः युद्ध बन्दी के साथ ऐसा ही सुलूक होता है】यह साबित करने के लिए कि आपके कोर्ट ने जो कहा था 【की हम युद्धबन्दी हैं】, आप उस फैसले के साथ खड़े है ।
हम अनुरोध करते हैं और आशा करते हैं कि आप हमारे प्राणदण्ड के लिए सैन्य विभाग को अपनी टुकड़ी भेजने का आदेश देंगे।
आपका-
भगत सिंह
In English
Source - bhagatsingh.orgTo: The Punjab Governor
Sir, With due respect we beg to bring to your kind notice the following:That we were sentenced to death on 7th October 1930 by a British Court, L.C.C Tribunal, constituted under the Sp. Lahore Conspiracy Case Ordinance, promulgated by the H.E. The Viceroy, the Head of the British Government of India, and that the main charge against us was that of having waged war against H.M. King George, the King of England.
The above-mentioned finding of the Court pre-supposed two things:
Firstly, that there exists a state of war between the British Nation and the Indian Nation and, secondly, that we had actually participated in that war and were therefore war prisoners.
The second pre-supposition seems to be a little bit flattering, but nevertheless it is too tempting to resist the desire of acquiescing in it.
As regards the first, we are constrained to go into some detail. Apparently there seems to be no such war as the phrase indicates.
Nevertheless, please allow us to accept the validity of the pre-supposition taking it at its face value. But in order to be correctly understood we must explain it further.
Let us declare that the state of war does exist and shall exist so long as the Indian toiling masses and the natural resources are being exploited by a handful of parasites.
They may be purely British capitalist or mixed British and Indian or even purely Indian. They may be carrying on their insidious exploitation through mixed or even on purely Indian bureaucratic apparatus. All these things make no difference.
No matter, if your government tries and succeeds in winning over the leaders of the upper strata of the Indian society through petty concessions and compromises and thereby cause a temporary demoralisation in the main body of the forces.
No matter, if once again the vanguard of the Indian movement, the Revolutionary Party, finds itself deserted in the thick of the war.
No matter if the leaders to whom personally we are much indebted for the sympathy and feelings they expressed for us, but nevertheless we cannot overlook the fact that they did become so callous as to ignore and not to make a mention in the peace negotiation of even the homeless, friendless and penniless of female workers who are alleged to be belonging to the vanguard and whom the leaders consider to be enemies of their utopian non-violent cult which has already become a thing of the past; the heroines who had ungrudgingly sacrificed or offered for sacrifice their husbands, brothers, and all that were nearest and dearest to them, including themselves, whom your government has declared to be outlaws.
No matter, it your agents stoop so low as to fabricate baseless calumnies against their spotless characters to damage their and their party’s reputation.
The war shall continue.
It may assume different shapes at different times. It may become now open, now hidden, now purely agitational, now fierce life and death struggle.
The choice of the course, whether bloody or comparatively peaceful, which it should adopt rests with you. Choose whichever you like. But that war shall be incessantly waged without taking into consideration the petty (illegible) and the meaningless ethical ideologies.
It shall be waged ever with new vigour, greater audacity and unflinching determination till the Socialist Republic is established and the present social order is completely replaced by a new social order, based on social prosperity and thus every sort of exploitation is put an end to and the humanity is ushered into the era of genuine and permanent peace.
In the very near future the final battle shall be fought and final settlement arrived at.
The days of capitalist and imperialist exploitation are numbered. The war neither began with us nor is it going to end with our lives. It is the inevitable consequence of the historic events and the existing environments.
Our humble sacrifices shall be only a link in the chain that has very accurately been beautified by the unparalleled sacrifice of [Jatin] Das and most tragic but noblest sacrifice of Comrade Bhagawati Charan and the glorious death of our dear warrior [Chandrashekhar] Azad.
As to the question of our fates, please allow us to say that when you have decided to put us to death, you will certainly do it.
You have got the power in your hands and the power is the greatest justification in this world.
We know that the maxim “Might is right” serves as your guiding motto. The whole of our trial was just a proof of that.
We wanted to point out that according to the verdict of your court we had waged war and were therefore war prisoners. And we claim to be treated as such, i.e., we claim to be shot dead instead of to be hanged.
It rests with you to prove that you really meant what your court has said.
We request and hope that you will very kindly order the military department to send its detachment to perform our execution.
Yours,
BHAGAT SINGH
Support us through paytm/google pay/phone pe/payapal @8542975882
0 Comments
Please do not enter any spam link in the comment box.